镂金环,连玉珥。
颗颗蚌蛤相缀。
偎粉面,映莲腮。
露浓花正开。
冷光凝,员影重。
几度偷期摇动。
山枕上,恐人知。
摘嫌纤手迟。
镂金环,连玉珥。
颗颗蚌蛤相缀。
偎粉面,映莲腮。
露浓花正开。
冷光凝,员影重。
几度偷期摇动。
山枕上,恐人知。
摘嫌纤手迟。
金环雕镂,玉珥相连。
颗颗蚌蛤珍珠,彼此缀成串。
依偎着粉嫩的脸颊,
映衬着莲花般的腮,正是露浓花盛开的时节。
清冷的光凝结,圆满的影子重叠。
多少次在幽会中偷偷摇动。
在枕畔山枕上,生怕被人知晓。
摘取时,只嫌那纤纤玉手动作太迟。
Gold rings carved, jade ear-drops linked,
Pearls from the deep, strung close and tight.
Against her powdered cheek they lean,
Where dew-drenched blooms unfold at night.
Cold light congeals, a full shadow weighs,
How many secret trysts did they sway?
Upon the pillow, fearing eyes,
Her slender fingers fumble, slow to untie.
闺阁女子深夜摘取耳饰。
私密场景的细腻描摹,展现了情感博弈中的微妙张力。
描写女子佩戴精美耳饰的娇美情态与幽会时的忐忑心理。
耳饰 · 偷期 · 摇动 · 露浓 · 影重
东山书院编辑整理