卜算子

作者: 杜安世(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
杜安世作品热度:
★★★★☆

词作内容

深院花铺地。

shēn yuàn huā pū dì。

ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄆㄨ ㄉㄧˋ。˙。

淡淡阴天气。

dàn dàn yīn tiān qì。

ㄉㄢˋ ㄉㄢˋ ㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ。˙。

水榭风亭朱明景,又别是、愁情味。

shuǐ xiè fēng tíng zhū míng jǐng, yòu bié shì、 chóu qíng wèi。

ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧˇㄋㄍ,˙, ㄧㄡˋ ㄅㄧㄝˊ ㄕˋ、˙、 ㄔㄡˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄜˋㄧ。˙。

有情奈无计。

yǒu qíng nài wú jì。

ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄞˋ ㄨˊ ㄐㄧˋ。˙。

漫惹成憔悴。

màn rě chéng qiáo cuì。

ㄇㄢˋ ㄖㄜˇ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ。˙。

欲把罗巾暗传寄。

yù bǎ luó jīn àn chuán jì。

ㄩˋ ㄅㄚˇ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄣ ㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧˋ。˙。

细认取、斑点泪。

xì rèn qǔ、 bān diǎn lèi。

ㄒㄧˋ ㄖㄣˋ ㄑㄩˇ、˙、 ㄅㄢ ㄉㄧㄢˇ ㄌㄜˋㄧ。˙。

白话文翻译

深深的庭院里,花儿铺满了地。

天气是淡淡的阴天。

水榭风亭本是夏日朱红美景,此刻却另是一番愁苦滋味。

虽有情意却无可奈何。

徒然惹得人憔悴。

想把罗巾暗中传递寄去。

仔细辨认,上面有点点泪痕。

英文翻译

In the deep courtyard, flowers carpet the ground.

A faintly overcast sky, a somber mood.

Pavilions by water, breeze in the kiosk, summer's red scene— yet it's a different flavor, one of sorrow.

Having affection, yet no way to act.

Vainly it leads to languor and pallor.

I wish to secretly send this silk handkerchief.

Look closely— stains of tears.

创作背景

杜安世抒写夏日愁情。

深度解构

外部美景与内部愁绪的认知冲突贯穿全篇。

词意解析

词意概括

描绘深院暮春景象,抒发女子因相思而愁苦憔悴的闺怨之情。

本词关键词

阴天 · 水榭 · 风亭 · 憔悴 · 传寄

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 朱明景 · 花铺地 · 斑点泪

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

杜安世生平简介

杜安世,北宋时期词人,生卒年及籍贯均不详。其词作主要收录于《寿域词》中,在北宋词坛占有一席之地,以长调慢词见长,风格婉约,情感细腻,是北宋中期一位较为重要的词作者,但生平事迹流传甚少。

浏览杜安世全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理