疏绮笼寒,浅云栖月。
失调名
全宋词热度:
★★★☆☆
丁宥作品热度:
★★★☆☆
词作内容
白话文翻译
疏朗的窗格笼着寒意,浅淡的云朵栖在月边。
英文翻译
Sparse latticework cages the cold; pale clouds perch upon the moon.
创作背景
丁宥残句,写幽静清寒的月夜。
深度解构
在静态画面中完成对微渺时空周期的精妙捕捉。
词意解析
词意概括
描绘寒夜中疏朗的窗格与朦胧月色交织的清冷幽静画面。
本词关键词
笼寒 · 栖月 · 清夜
东山书院编辑整理