瑞鹧鸪

作者: 邓肃(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
邓肃作品热度:
★★★★☆

词作内容

北书一纸惨天容。

běi shū yī zhǐ cǎn tiān róng。

ㄅㄟˇ ㄕㄨ ㄧ ㄓˇ ㄘㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄖㄨㄥˊ。

花柳春风不敢秾。

huā liǔ chūn fēng bù gǎn nóng。

ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄋㄨㄥˊ。

未学宣尼歌凤德,姑从阮籍哭途穷。

wèi xué xuān ní gē fèng dé, gū cóng ruǎn jí kū tú qióng。

ㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˊ ㄒㄩㄢ ㄋㄧˊ ㄍㄜ ㄈㄥˋ ㄉㄜˊ, ㄍㄨ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧˊ ㄎㄨ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

此身已落千山外,旧事回思一梦中。

cǐ shēn yǐ luò qiān shān wài, jiù shì huí sī yī mèng zhōng。

ㄘˇ ㄕㄣ ㄧˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄏㄨㄟˊ ㄙ ㄧ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ。

何日中兴烦吉甫,洗开阴翳放晴空。

hé rì zhōng xīng fán jí fǔ, xǐ kāi yīn yì fàng qíng kōng。

ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ ㄈㄢˊ ㄐㄧˊ ㄈㄨˇ, ㄒㄧˇ ㄎㄞ ㄧㄣ ㄧˋ ㄈㄤˋ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ。

白话文翻译

一封来自北方的书信,让天地也为之惨淡。

花柳与春风都不敢恣意秾艳。

我未能效法孔子歌颂凤凰的德政,姑且追随阮籍,在穷途痛哭。

此身已沦落在千山之外,旧事回想起来如同一场梦。

何时才能中兴,烦劳像吉甫那样的贤臣,洗开阴霾,放出晴空?

英文翻译

A letter from the north paints heaven's face in grief.

Spring breeze, flowers and willows dare not bloom in full.

I've not learned Confucius' song of phoenix virtue, but follow Ruan Ji, weeping at road's end.

This body already cast beyond a thousand hills, past events recalled as in a dream.

When will the revival come, needing a Ji Fu, to wash away the gloom and clear the sky?

创作背景

邓肃闻北宋亡国噩耗,悲愤而作。

深度解构

诗作在历史周期低点,呼唤拨乱反正的治理智慧。

词意解析

词意概括

诗人身处困境,悲叹国事衰微,期盼中兴之日。

本词关键词

哭途穷 · 回思 · 中兴 · 洗开

《瑞鹧鸪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 政治 · 咏志

情感: 悲凉 · 惆怅 · 忧愤

意象: 花柳春风

语气: 沉郁 · 典雅 · 抒情

邓肃生平简介

邓肃(1091-1132),字志宏,号栟榈,南剑州沙县(今福建三明)人。他是两宋之交的爱国文人,以气节和直言敢谏著称。其文学创作与时代巨变紧密相连,诗词多抒发家国之痛与抗金之志,是南渡初期文坛的重要声音。

浏览邓肃全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理