萋萋欲遍池塘草。
轻寒却怕春光老。
微雨湿昏黄。
梨花啼晚妆。
低垂帘四面。
沈水环深院。
太白困鸳鸯。
天风吹梦长。
萋萋欲遍池塘草。
轻寒却怕春光老。
微雨湿昏黄。
梨花啼晚妆。
低垂帘四面。
沈水环深院。
太白困鸳鸯。
天风吹梦长。
茂盛的青草快要长满池塘边。
微寒却怕春光就此老去。
细雨打湿了昏黄暮色。
梨花仿佛在晚妆中啼泣。
帘幕低垂,四面合围。
沉水香的烟气环绕深院。
太白星困住了鸳鸯。
天风吹得梦境悠长。
Lush grass threatens to drown the pond's edge.
A slight chill fears the aging of spring light.
Fine rain dampens the dusk's gold.
Pear blossoms weep their evening attire.
Curtains hang low on all four sides.
Sinking incense rings the deep courtyard.
The brightest star traps mandarin ducks.
Heaven's wind blows the dream long.
暮春闺怨,景致幽深。
通过微观景物的博弈,外化了深闺的周期性情思。
描绘暮春微雨时节的庭院景象,抒写闺中女子的孤寂与春愁。
轻寒 · 春光老 · 微雨 · 晚妆 · 沈水 · 梦长
东山书院编辑整理