菩萨蛮

作者: 邓肃(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
邓肃作品热度:
★★★★☆

词作内容

萋萋欲遍池塘草。

qī qī yù biàn chí táng cǎo。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄩˋ ㄅㄧㄢˋ ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄘㄠˇ。

轻寒却怕春光老。

qīng hán què pà chūn guāng lǎo。

ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄆㄚˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄤ ㄌㄠˇ。

微雨湿昏黄。

wēi yǔ shī hūn huáng。

ㄨㄟ ㄩˇ ㄕ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄤˊ。

梨花啼晚妆。

lí huā tí wǎn zhuāng。

ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄊㄧˊ ㄨㄢˇ ㄓㄨㄤ。

低垂帘四面。

dī chuí lián sì miàn。

ㄉㄧ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ。

沈水环深院。

chén shuǐ huán shēn yuàn。

ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄢˊ ㄕㄣ ㄩㄢˋ。

太白困鸳鸯。

tài bái kùn yuān yāng。

ㄊㄞˋ ㄅㄞˊ ㄎㄨㄣˋ ㄩㄢ ㄧㄤ。

天风吹梦长。

tiān fēng chuī mèng cháng。

ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

茂盛的青草快要长满池塘边。

微寒却怕春光就此老去。

细雨打湿了昏黄暮色。

梨花仿佛在晚妆中啼泣。

帘幕低垂,四面合围。

沉水香的烟气环绕深院。

太白星困住了鸳鸯。

天风吹得梦境悠长。

英文翻译

Lush grass threatens to drown the pond's edge.

A slight chill fears the aging of spring light.

Fine rain dampens the dusk's gold.

Pear blossoms weep their evening attire.

Curtains hang low on all four sides.

Sinking incense rings the deep courtyard.

The brightest star traps mandarin ducks.

Heaven's wind blows the dream long.

创作背景

暮春闺怨,景致幽深。

深度解构

通过微观景物的博弈,外化了深闺的周期性情思。

词意解析

词意概括

描绘暮春微雨时节的庭院景象,抒写闺中女子的孤寂与春愁。

本词关键词

轻寒 · 春光老 · 微雨 · 晚妆 · 沈水 · 梦长

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 咏物 · 爱情

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 池塘草 · 梨花 · · 深院 · 鸳鸯 · 天风

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

邓肃生平简介

邓肃(1091-1132),字志宏,号栟榈,南剑州沙县(今福建三明)人。他是两宋之交的爱国文人,以气节和直言敢谏著称。其文学创作与时代巨变紧密相连,诗词多抒发家国之痛与抗金之志,是南渡初期文坛的重要声音。

浏览邓肃全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理