夜饮不知更漏永,馀酣困染朝阳。
庭前莺燕乱丝簧。
醉眠犹未起,花影满晴窗。
帘外报言天色好,水沈已染罗裳。
檀郎欲起趁春狂。
佳人嗔不语,劈面噀丁香。
夜饮不知更漏永,馀酣困染朝阳。
庭前莺燕乱丝簧。
醉眠犹未起,花影满晴窗。
帘外报言天色好,水沈已染罗裳。
檀郎欲起趁春狂。
佳人嗔不语,劈面噀丁香。
夜饮沉醉,不知更漏已深,残存的醉意困倦中染上了朝阳。
庭前莺燕鸣叫,如丝竹乐器般纷乱交响。
醉眠未起,花影已洒满晴朗的窗棂。
帘外有人传话天色正好,沉香香气已染透了罗裳。
情郎想要起身去追逐这春日的狂放。
佳人娇嗔不语,劈面朝他啐了一口丁香。
Night drinking, unaware how the water-clock runs long, / The remaining stupor is stained by morning sun.
Before the courtyard, orioles and swallows weave a chaos of strings and reeds.
Still not risen from drunken sleep, / Flower shadows fill the sunlit window.
Outside the curtain, word comes the weather is fine, / Aloeswood scent has already soaked the silken robe.
My gallant lad wishes to rise and chase spring's madness.
The beauty chides without a word, / Splashing clove-in-mouth spray full in his face.
春宵欢饮,次日晨起闺中趣事。
闺阁内的娇嗔博弈,微妙维系着情感的动态平衡。
描绘春日清晨宿醉未醒的慵懒情态与闺中嬉戏场景。
夜饮 · 醉眠 · 檀郎 · 佳人 · 春狂
东山书院编辑整理