傍竹柴门俯碧流。
见人无语眼横秋。
鸣机轧轧弄纤柔。
定有回文传窦子,何时银汉渡牵牛。
归来风雨夜飕飕。
傍竹柴门俯碧流。
见人无语眼横秋。
鸣机轧轧弄纤柔。
定有回文传窦子,何时银汉渡牵牛。
归来风雨夜飕飕。
柴门依傍着竹林,俯瞰着碧绿的溪流。
她见到来人却不言语,眼中含着秋日般的清冷。
织机轧轧作响,摆弄着纤细柔软的丝线。
这定是像窦滔妻那样织就回文诗,可何时才能如牛郎织女渡过银河相会?
归来时已是风雨交加的深夜,风声飕飕作响。
By the bamboo fence, a door overlooks the emerald stream.
Meeting a stranger, she gazes with autumn in her eyes.
The loom clatters, weaving threads of tender grace.
Surely a palindrome verse awaits its master; when will the Milky Way ferry the Cowherd?
Returning home through the stormy night, winds howl and moan.
邓肃借织女抒怀。
织机暗喻个体在时代周期中的孤独劳作。
描绘女子独守空闺、织机怀人的幽怨场景,以风雨夜归作结,烘托孤寂怅惘之情。
无语 · 横秋 · 鸣机 · 轧轧 · 纤柔 · 飕飕
东山书院编辑整理