万石崔嵬,二水涟漪。
此江山、天下之奇。
太平气象,百姓熙熙。
有文章公,经纶手,把州麾。
满斟寿酒,笑拈梅枝。
管年年、长见花时。
佳人休唱,浅近歌词。
读浯溪颂,愚公记,澹岩诗。
万石崔嵬,二水涟漪。
此江山、天下之奇。
太平气象,百姓熙熙。
有文章公,经纶手,把州麾。
满斟寿酒,笑拈梅枝。
管年年、长见花时。
佳人休唱,浅近歌词。
读浯溪颂,愚公记,澹岩诗。
万石山巍峨高耸,两条江水泛着涟漪。
这江山景象,堪称天下奇观。
一派太平盛世的景象,百姓和乐熙攘。
这里有文章大家,有经世治国之才,执掌着州郡的权柄。
斟满祝寿的酒,笑着拈起梅枝。
只管年年都能见到这花开时节。
佳人请不要再唱那些浅近的歌词。
来诵读《浯溪颂》、《愚公移山记》和《澹岩诗》吧。
Ten thousand peaks tower high, two rivers ripple clear.
These rivers and mountains are the world's wonder, held dear.
An age of peace and prosperity, the common folk content and gay.
Here are literary masters, statesmen of great skill, governing this land today.
Fill the cup with birthday wine, smile and pluck a plum branch light.
We shall witness, year after year, the blossoms in their prime.
Ladies, cease those shallow, common songs you sing.
Read instead the Ode of Wu Stream, the Foolish Old Man's tale, and poems of Dan Rock's spring.
戴复古赞地方官政绩与人文气象。
将地方治理的成就,升华为一种文化认同的构建。
描绘江山壮丽、太平气象,赞颂地方官员政绩,表达对闲适生活的向往。
太平气象 · 百姓熙熙 · 文章公 · 经纶手 · 把州麾
东山书院编辑整理