清平乐

作者: 戴复古(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
戴复古作品热度:
★★★★☆

词作内容

今朝欲去。

jīn zhāo yù qù。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄩˋ ㄑㄩˋ。

忽有留人处。

hū yǒu liú rén chù。

ㄏㄨ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨˋ。

说与江头杨柳树。

shuō yǔ jiāng tóu yáng liǔ shù。

ㄕㄨㄛ ㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨˋ。

系我扁舟且住。

xì wǒ piān zhōu qiě zhù。

ㄒㄧˋ ㄨㄛˇ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄑㄧㄝˇ ㄓㄨˋ。

十分酒兴诗肠。

shí fēn jiǔ xìng shī cháng。

ㄕˊ ㄈㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ ㄕ ㄔㄤˊ。

难禁冷落秋光。

nán jīn lěng luò qiū guāng。

ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ。

借取春风一笑,狂夫到老犹狂。

jiè qǔ chūn fēng yī xiào, kuáng fū dào lǎo yóu kuáng。

ㄐㄧㄝˋ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄧ ㄒㄧㄠˋ, ㄎㄨㄤˊ ㄈㄨ ㄉㄠˋ ㄌㄠˇ ㄧㄡˊ ㄎㄨㄤˊ。

白话文翻译

今日本欲离去。

忽然有了让我留下的缘由。

去告诉江边的杨柳树:

系住我的扁舟,暂且停驻。

酒兴诗情正十分浓烈。

难以忍受这冷落的秋光。

且借取春风般的一笑,我这狂夫到老依然狂放。

英文翻译

I meant to leave at break of day.

A reason to stay suddenly comes my way.

Tell it to the riverside willow tree:

Tie my little boat, and keep it here for me.

Wine and verse fill me with passion's fire.

Yet the bleak autumn light I can't endure.

Borrow a smile from spring's desire, this madman stays wild though old and poor.

创作背景

词人因秋光冷落而暂泊,聊发狂态。

深度解构

在冷落秋光中展现个体与环境的微妙博弈。

词意解析

词意概括

词人欲行又止,借酒诗与秋光抒写狂放不羁的性情。

本词关键词

留人 · 酒兴 · 诗肠 · 冷落 · 狂夫

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 宴饮 · 咏志

情感: 惆怅 · 孤寂 · 豪迈

意象: 江头 · 杨柳树 · 扁舟 · 秋光 · 春风

语气: 豪放 · 抒情 · 清新

戴复古生平简介

戴复古(约1167-?),字式之,号石屏,南宋中后期诗人,台州黄岩(今属浙江)人。他一生未仕,长期漫游江湖,是南宋“江湖诗派”的代表人物之一。其诗作多反映社会现实与个人漂泊生涯,风格清健轻快,在当时诗坛享有盛名,对后世江湖诗人影响深远。

浏览戴复古全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理