处处逢花,家家插柳。
政寒食、清明时候。
奉板舆行乐,使星随后。
人间稀有。
出郭寻仙,绣衣春昼。
马上列、两行红袖。
对韶华一笑,劝国夫人酒。
百千长寿。
处处逢花,家家插柳。
政寒食、清明时候。
奉板舆行乐,使星随后。
人间稀有。
出郭寻仙,绣衣春昼。
马上列、两行红袖。
对韶华一笑,劝国夫人酒。
百千长寿。
处处都能遇见鲜花,家家户户都插着柳枝。
这正是寒食与清明相交的时节。
我陪着板舆出游行乐,使者的星宿紧随其后。
这般景象,在人间实属稀有。
出城去寻访仙人,身着绣衣,正值春日白昼。
马前排列着两行身着红袖的佳人。
对着美好春光微微一笑,我举杯敬劝国夫人酒。
祝愿她享有百千年的长寿。
Flowers bloom at every turn, willow sprigs in every door.
It's the season of Cold Food and Clear Bright, nothing more.
Escorting the carriage for pleasure, the envoy's star follows behind.
A rare sight in this mortal world, one of a kind.
Out of town to seek immortals, in brocade robes, a spring day bright.
On horseback, lined in two rows, sleeves of red, a charming sight.
With a smile for the glorious spring, I toast to the Lady of the State.
A hundred thousand years of long life, may it be her fate.
戴复古描绘寒食清明春游盛景。
在节庆的集体认同中,展现精英阶层的治理闲暇。
描绘寒食清明时节官员携眷出游寻仙、宴饮行乐的富贵闲适场景。
寒食 · 清明 · 行乐 · 寻仙 · 韶华 · 长寿
东山书院编辑整理