卖花担上,菊蕊金初破。
说着重阳怎虚过。
看画城簇簇,酒肆歌楼,奈没个巧处,安排着我。
家乡煞远哩,抵死思量,枉把眉头万千锁。
一笑且开怀,小阁团栾,旋簇着、几般蔬果。
把三杯两盏记时光,问有甚曲儿,好唱一个。
卖花担上,菊蕊金初破。
说着重阳怎虚过。
看画城簇簇,酒肆歌楼,奈没个巧处,安排着我。
家乡煞远哩,抵死思量,枉把眉头万千锁。
一笑且开怀,小阁团栾,旋簇着、几般蔬果。
把三杯两盏记时光,问有甚曲儿,好唱一个。
卖花的担子上,菊花的金色花蕊刚刚绽破。
说起重阳佳节,怎能让它白白度过。
看这彩绘的城池楼阁簇拥,酒馆歌楼林立,奈何没个巧妙的地方,能安顿下我。
家乡实在太遥远了,拼命地思念思量,也只是徒然地把眉头锁了千万重。
且开怀一笑吧,在小阁里围坐团圆,很快摆上了几样蔬果。
就用这三两杯酒来标记这时光,问问有什么好曲子,可以唱上一首。
On the flower vendor's pole, chrysanthemum buds first break into gold.
Speaking of the Double Ninth, how can it pass in vain?
I see the painted city, clusters of towers, taverns and song houses, yet no clever spot arranges for me.
My homeland is terribly far; desperately I ponder, in vain knitting my brows a thousandfold.
With a laugh, let's open our hearts; in the small pavilion, round and full, swiftly gather a few kinds of fruits.
Mark the time with two or three cups, and ask if there's any tune good to sing one.
戴复古流寓他乡,逢重阳思归。
在身份认同的漂泊中,以市井欢聚寻求短暂安顿。
描绘重阳节市井热闹景象与游子思乡之情,以酒肆自娱排遣愁绪。
重阳 · 眉头 · 开怀 · 曲儿
东山书院编辑整理