自己阳生,正是中虚,静极动时。
默地雷微震,冲开玉户,天心朗彻,放下帘帏。
真火冲融,灵泉复凑,不昧谷神何险危。
自然妙,若三川龙跃,九万鹏飞。
中中二土成圭。
意眷恋浓如母护儿。
这恍惚真容,不空不色,窈冥妙象,无识无知。
命住丹圆,全真体道,夺志精修休自迟。
收功了,把三才全理,一贯全归。
自己阳生,正是中虚,静极动时。
默地雷微震,冲开玉户,天心朗彻,放下帘帏。
真火冲融,灵泉复凑,不昧谷神何险危。
自然妙,若三川龙跃,九万鹏飞。
中中二土成圭。
意眷恋浓如母护儿。
这恍惚真容,不空不色,窈冥妙象,无识无知。
命住丹圆,全真体道,夺志精修休自迟。
收功了,把三才全理,一贯全归。
自身的阳气萌生,正在中虚之位,静到极点便是动的开端。
默然中雷声微震,冲开玉户般的关窍,天心明朗透彻,放下了遮蔽的帘帷。
真火交融贯通,灵泉再度汇聚,不昧的谷神有何危险?
自然的玄妙,好似三川之龙跃起,九万里的大鹏飞腾。
中央的戊己二土相合,炼成圭璧。
意念眷恋深浓,犹如母亲呵护幼子。
这恍惚惚的真容,非空非色;那窈窈冥冥的妙象,无识无知。
命功凝定于丹圆,全真以体道,立志精修切莫自己迟延。
功行圆满后,将天地人三才之理全然掌握,复归于大道一体。
From the self, Yang is born, in the void's center, stillness peaks and motion stirs.
Silent thunder tremors, unlocking jade gates; heaven's heart shines clear, the curtains are let down.
True fire merges and flows, spiritual springs converge again; how could the valley spirit be imperiled?
Natural wonder, like dragons leaping in three rivers, the roc soaring ninety thousand li.
Two central soils combine to form a jade tablet.
Intent clings tenderly, as a mother shields her child.
This elusive true form, neither empty nor colored; this profound wondrous image, without knowing or perception.
Destiny rests in the cinnabar circle, perfecting truth to embody the Way; seize the will, refine essence, delay not.
The work complete, grasp the principle of the Three Powers, and wholly return to the One.
崔中丹道词,述内丹修炼。
以宇宙周期喻炼丹火候,是精微的治理艺术。
以道家内丹修炼为喻,描绘真气运行、阴阳交感的玄妙境界,强调性命双修、全真体道的修炼过程与最终天人合一的境界。
阳生 · 中虚 · 静极动 · 冲融 · 不昧 · 自然妙 · 意眷恋 · 命住 · 全真 · 收功
东山书院编辑整理