一落索

作者: 仇远(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
仇远作品热度:
★★★★☆

词作内容

尽日西阑凭醉。

jìn rì xī lán píng zuì。

ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄒㄧ ㄌㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˋ。

新寒难睡。

xīn hán nán shuì。

ㄒㄧㄣ ㄏㄢˊ ㄋㄢˊ ㄕㄨㄟˋ。

袖炉烟冷帐云宽,倩倩倩、先温被。

xiù lú yān lěng zhàng yún kuān, qiàn qiàn qiàn、 xiān wēn bèi。

ㄒㄧㄡˋ ㄌㄨˊ ㄧㄢ ㄌㄥˇ ㄓㄤˋ ㄩㄣˊ ㄎㄨㄢ, ㄑㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˋ、 ㄒㄧㄢ ㄨㄣ ㄅㄟˋ。

空对短屏山水。

kōng duì duǎn píng shān shuǐ。

ㄎㄨㄥ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄨㄢˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ。

清清无寐。

qīng qīng wú mèi。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄇㄟˋ。

却思十里小红楼,应不报、平安字。

què sī shí lǐ xiǎo hóng lóu, yīng bù bào、 píng ān zì。

ㄑㄩㄝˋ ㄙ ㄕˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ, ㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ、 ㄆㄧㄥˊ ㄢ ㄗˋ。

白话文翻译

整日倚靠着西边栏杆,凭醉意支撑。

新添的寒意让人难以入睡。

袖中手炉烟已冷,帐幔如云般宽展,倩影啊,先去把被子暖热。

空对着屏风上小小的山水画。

四周清冷,无法成眠。

却想起十里外那座小红楼,想必没有报平安的书信到来。

英文翻译

All day leaning on west rail, sustained by drink.

The new chill makes sleep hard to find.

Sleeve-brazier's smoke cold, bed-curtain clouds wide—please, please, first warm the quilt.

Vainly facing the short screen's hills and streams.

Clear, clear, no sleep at all.

Yet thinking of that little red tower ten li away—likely no word of peace arrives.

创作背景

仇远冬夜独处,怀人无寐。

深度解构

孤寂场景揭示了情感博弈中的信息缺失困境。

词意解析

词意概括

描绘寒夜孤眠、思念远人的愁绪,借酒难消,空对屏画更添寂寥。

本词关键词

凭醉 · 难睡 · 烟冷 · 无寐 · 却思 · 不报

《一落索》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 小红楼 · 西阑 · 袖炉 · 帐云 · 短屏山水

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

仇远生平简介

仇远(1247-1326),字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初重要的词人、诗人,活跃于宋元易代之际。其词作承袭南宋姜夔、张炎一脉,风格清丽雅正,在宋末词坛占有重要地位,与白珽并称“仇白”。晚年隐居,以教授为业,对元代词坛有直接影响。

浏览仇远全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理