教他双燕意循循。
隔湖杨柳深。
芹香泥滑趁新晴。
差池来往频。
春浪暖,绿无痕。
醒人也醉人。
断桥日落水云昏。
归舟个个轻。
教他双燕意循循。
隔湖杨柳深。
芹香泥滑趁新晴。
差池来往频。
春浪暖,绿无痕。
醒人也醉人。
断桥日落水云昏。
归舟个个轻。
教那双燕心意循循地飞绕。
隔着湖水,杨柳的绿荫已深。
芹菜的香气,泥路湿滑,它们趁着新晴忙碌。
参差来往,频率急促。
春水温暖,绿意无边无痕。
这景象唤醒清醒的人,也陶醉了微醺的人。
断桥边,日落时分,水天云色一片昏沉。
归去的小舟,一只只都显得那么轻盈。
Teach the paired swallows to circle, intent and slow.
Beyond the lake, the willow shades lie deep.
Celery scent, slick mud, they seize the sun's new glow.
Their dipping flight, a frequent, hurried sweep.
Spring waves are warm, the green leaves no trace show.
It stirs the sober, makes the drunken sleep.
At Broken Bridge, sunset clouds on water grow dim.
Homeward boats, each one light, begin to skim.
仇远暮春西湖即景之作。
描绘春日生态的和谐,暗含对自然周期的敏锐感知。
描绘春日湖滨燕舞舟轻的闲适景象,暗含归隐之思。
新晴 · 绿无痕 · 醉人 · 水云昏
东山书院编辑整理