南乡子

作者: 仇远(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
仇远作品热度:
★★★★☆

词作内容

急雨涨潮头。

jí yǔ zhǎng cháo tóu.。

ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄓㄤˇ ㄔㄠˊ ㄊㄛˊㄨ.˙。

越树吴城势拍浮。

yuè shù wú chéng shì pāi fú.。

ㄩㄝˋ ㄕㄨˋ ㄨˊ ㄔㄥˊ ㄕˋ ㄆㄞ ㄈㄨˊ.˙。

海鹤一声苍竹裂,扁舟。

hǎi hè yī shēng cāng zhú liè, piān zhōu.。

ㄏㄞˇ ㄏㄜˋ ㄧ ㄕㄥ ㄘㄤ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄝˋ,˙, ㄆㄧㄢ ㄓㄛ1ㄨ.˙。

轻载行云压水流。

qīng zài xíng yún yā shuǐ liú.。

ㄑㄧㄥ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄧㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ.˙。

独倚最高楼。

dú yǐ zuì gāo lóu.。

ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄌㄛˊㄨ.˙。

回首屏山叠叠秋。

huí shǒu píng shān dié dié qiū.。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ ㄑㄧㄡ1.˙。

江上数峰人不见,沙鸥。

jiāng shàng shù fēng rén bú jiàn, shā ōu.。

ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄕㄨˋ ㄈㄥ ㄖㄣˊ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄚˋㄋ,˙, ㄕㄚ ㄛ1ㄨ.˙。

曾识西风独客愁。

céng shí xī fēng dú kè chóu.。

ㄘㄥˊ ㄕˊ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄉㄨˊ ㄎㄜˋ ㄔㄛˊㄨ.˙。

白话文翻译

急雨让潮头迅猛上涨。

越地的树,吴地的城,仿佛在波涛中浮荡。

海鹤一声长鸣撕裂苍竹,一叶扁舟,

轻盈地载着行云,压着水流飘走。

我独自倚靠着最高的楼头。

回首望去,屏风般的山峦叠印着重重秋意。

江上几座山峰隐现,不见人影,只有沙鸥,

它曾识得西风中孤独客子的忧愁。

英文翻译

Swift rain swells the river's crest.

Wu's walls, Yue's trees, in floating unrest.

A sea crane's cry splits the aged bamboo; a skiff,

Lightly bears drifting clouds to press the flowing drift.

Alone I lean on the highest tower.

Looking back, screen-like hills fold autumn's power.

On the river, few peaks seen, no man in sight—

A sand gull,

Who once knew the west wind's solitary plight.

创作背景

仇远登高望远,写江湖漂泊与历史苍茫。

深度解构

在自然伟力前,个体认知到自身存在的渺小与孤绝。

词意解析

词意概括

描绘秋日江上急雨涨潮的壮阔景象,抒发独倚高楼、望不见故人的孤寂客愁。

本词关键词

急雨 · 行云 · 水流 · 屏山 · 独客

《南乡子》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 江上数峰

语气: 婉约 · 沉郁 · 清新

仇远生平简介

仇远(1247-1326),字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初重要的词人、诗人,活跃于宋元易代之际。其词作承袭南宋姜夔、张炎一脉,风格清丽雅正,在宋末词坛占有重要地位,与白珽并称“仇白”。晚年隐居,以教授为业,对元代词坛有直接影响。

浏览仇远全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理