风流子

作者: 仇远(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
仇远作品热度:
★★★★☆

词作内容

红锦旧同心。

hóng jǐn jiù tóng xīn。

ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ。

西池上、曾与系青禽。

xī chí shàng、 céng yǔ xì qīng qín。

ㄒㄧ ㄔˊ ㄕㄤˋ、 ㄘㄥˊ ㄩˇ ㄒㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄣˊ。

记山水写情,秋桐促轸,鸳鸯萦恨,春绣停针。

jì shān shuǐ xiě qíng, qiū tóng cù zhěn, yuān yāng yíng hèn, chūn xiù tíng zhēn。

ㄐㄧˋ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄝˇ ㄑㄧㄥˊ, ㄑㄧㄡ ㄊㄨㄥˊ ㄘㄨˋ ㄓㄣˇ, ㄩㄢ ㄧㄤ ㄧㄥˊ ㄏㄣˋ, ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄡˋ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄣ。

常叹好风妨画扇,明月堕瑶簪。

cháng tàn hǎo fēng fáng huà shàn, míng yuè duò yáo zān。

ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄢˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛˋ ㄧㄠˊ ㄗㄢ。

短梦易残,一声长笛,新愁无限,何处孤砧。

duǎn mèng yì cán, yī shēng cháng dí, xīn chóu wú xiàn, hé chù gū zhēn。

ㄉㄨㄢˇ ㄇㄥˋ ㄧˋ ㄘㄢˊ, ㄧ ㄕㄥ ㄔㄤˊ ㄉㄧˊ, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄍㄨ ㄓㄣ。

香奁依然在,但鸾镜、孤影渺渺难寻。

xiāng lián yī rán zài, dàn luán jìng、 gū yǐng miǎo miǎo nán xún。

ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ ㄧ ㄖㄢˊ ㄗㄞˋ, ㄉㄢˋ ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ、 ㄍㄨ ㄧㄥˇ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄋㄢˊ ㄒㄩㄣˊ。

雨后胭脂,应想粉蚀尘侵。

yǔ hòu yān zhi, yīng xiǎng fěn shí chén qīn。

ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄧㄢ ㄓ˙, ㄧㄥ ㄒㄧㄤˇ ㄈㄣˇ ㄕˊ ㄔㄣˊ ㄑㄧㄣ。

怅去帆渐杳,鱼鳞浪浅,远笺难寄,鸿尾云深。

chàng qù fān jiàn yǎo, yú lín làng qiǎn, yuǎn jiān nán jì, hóng wěi yún shēn。

ㄔㄤˋ ㄑㄩˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄠˇ, ㄩˊ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄤˋ ㄑㄧㄢˇ, ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄐㄧˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄕㄣ。

回首高楼,不堪烟雨平林。

huí shǒu gāo lóu, bù kān yān yǔ píng lín。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄍㄠ ㄌㄡˊ, ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄧㄢ ㄩˇ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

那块红锦,是我们旧日同心的信物。

在西池边上,曾用它系在青鸟身上传递消息。

记得曾以山水画寄托情意,秋日梧桐催促着琴弦急奏,鸳鸯图案缠绕着离恨,春日刺绣为此停下针线。

常常叹息好风偏偏妨碍了团扇的使用,明月仿佛从玉簪上坠落。

短暂的梦容易残破,一声悠长的笛音,新愁无限蔓延——那孤独的捣衣声又在何处?

梳妆盒依然还在,但鸾镜中,只剩孤影渺渺,再也难寻。

雨后的胭脂,想必已想到脂粉被尘埃侵蚀的境况。

惆怅地望着远去的帆影渐渐模糊,水面泛起鱼鳞般的浅浪,远方书信难以寄达,鸿雁消失在深远的云尾。

回首那高楼,不堪面对这烟雨笼罩的平林景象。

英文翻译

The red brocade, our old pledge of one heart.

By the western pool, once we tied messages to blue-feathered birds, to part.

I recall painting landscapes to convey feeling, autumn paulownia speeding the zither's start, mandarin ducks entwining regret, spring embroidery pausing the needle's art.

Often I lament the good wind hindering the painted fan, the bright moon falling from jade hairpins, a dart.

Short dreams easily break, one long flute note, new sorrows boundless—where is the solitary pounding, smart?

The scented vanity case remains, but the paired mirror holds a lone shadow, vast and hard to find, apart.

After rain, the rouge—should think of powder eroded by dust's encroaching chart.

Melancholy, the departing sail fades, fish-scale waves shallow, distant letters hard to send, wild goose tail clouds deep, the smart.

Turning my head to the high tower, I cannot bear the level woods in misty rain, a weight on the heart.

创作背景

仇远追忆旧情,物是人非。

深度解构

通过今昔对比,完成对逝去美好的认知重构。

词意解析

词意概括

追忆旧日情缘,抒发物是人非、音书难寄的孤寂与怅惘。

本词关键词

旧同心 · 短梦易残 · 新愁无限 · 远笺难寄

《风流子》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 羁旅

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 红锦同心 · 鸾镜孤影 · 烟雨平林

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

仇远生平简介

仇远(1247-1326),字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初重要的词人、诗人,活跃于宋元易代之际。其词作承袭南宋姜夔、张炎一脉,风格清丽雅正,在宋末词坛占有重要地位,与白珽并称“仇白”。晚年隐居,以教授为业,对元代词坛有直接影响。

浏览仇远全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理