轻红短白东城路。
忆得分襟处。
柳丝无赖舞春柔。
不系离人、只解系离愁。
如今花谢春将老。
柳下无人到。
月明门外子规啼。
唤得人愁、争似唤人归。
轻红短白东城路。
忆得分襟处。
柳丝无赖舞春柔。
不系离人、只解系离愁。
如今花谢春将老。
柳下无人到。
月明门外子规啼。
唤得人愁、争似唤人归。
浅红淡白的花,点缀着东城的路。
记得那里是我们分袂之处。
柳丝无情地舞动着春日的柔媚。
它系不住离去的人,只懂得系住离愁。
如今花已凋谢春天将尽。
柳树下再无人来到。
门外月光清明,子规鸟在啼叫。
它唤来的是愁绪,哪比得上唤人归来。
Light reds, short whites, the road east of town.
I recall where our sleeves parted down.
Willow strands, unruly, dance spring's soft air.
They don't tie the parting one, only know how to tie parting care.
Now flowers fade, spring soon grows old.
Under the willows, no one comes, I'm told.
Outside the gate, bright moon, the cuckoo's cry bold.
It summons sorrow—how unlike summoning one home, as of old.
程垓春日怀人,以柳丝、子规寄意。
在离愁的认知框架内,自然意象被赋予了反向的博弈力量。
通过春暮花谢、柳丝孤舞、子规夜啼等意象,抒写离愁别恨与盼归之情。
离愁 · 花谢 · 春老
东山书院编辑整理