风阵阵。
吹落杨花无定。
酒病厌厌三月尽。
花檀红自隐。
新绿轩窗清润。
月影又移墙影。
手拈青梅无处问。
一春长闷损。
风阵阵。
吹落杨花无定。
酒病厌厌三月尽。
花檀红自隐。
新绿轩窗清润。
月影又移墙影。
手拈青梅无处问。
一春长闷损。
风一阵阵地吹。
吹落杨花,飘荡无定。
酒病恹恹,三月将尽。
花檀的红艳也自行隐去。
新绿映着窗轩,清新湿润。
月影移动,又推移了墙影。
手拈着青梅,却无处可问。
整个春天,都闷闷地损了心神。
Wind gusts in waves.
Scatters willow down, no place to stay.
Sick with wine, languid, March fades away.
Red sandalwood blooms hide their own hue.
Fresh green at window, clear and new.
Moon's shadow shifts the wall's shade too.
Plucking green plums, no one to ask of you.
All spring long, this stifling gloom.
暮春时节,词人病酒伤春。
杨花无定,映射出个体在环境博弈中的失序感。
暮春时节,主人公因酒病困倦,见杨花飘零、月影移动,手拈青梅却无处倾诉,整春愁闷难消。
酒病 · 三月 · 闷损
东山书院编辑整理