谒金门

作者: 程垓(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
程垓作品热度:
★★★★☆

词作内容

花半湿。

huā bàn shī.。

ㄏㄨㄚ ㄅㄢˋ ㄕ1.˙。

一霎晚云笼密。

yī shà wǎn yún lǒng mì.。

ㄧ ㄕㄚˋ ㄨㄢˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄥˇ ㄇㄧˋ.˙。

天气未佳风又急。

tiān qì wèi jiā fēng yòu jí.。

ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄥ ㄧㄡˋ ㄐㄧˊ.˙。

小庭愁独立。

xiǎo tíng chóu dú lì.。

ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄡˊ ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ.˙。

酒病起来无力。

jiǔ bìng qǐ lái wú lì.。

ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄌㄧˋ.˙。

懊恼篆烟锁碧。

ào nǎo zhuàn yān suǒ bì.。

ㄠˋ ㄋㄠˇ ㄓㄨㄢˋ ㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄧˋ.˙。

一饷春情无处觅。

yī xiǎng chūn qíng wú chù mì.。

ㄧ ㄒㄧㄤˇ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄇㄧˋ.˙。

小屏山数尺。

xiǎo píng shān shù chǐ.。

ㄒㄧㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄕㄨˋ ㄔˇ.˙。

白话文翻译

花儿半湿着。

片刻间,晚云笼罩得密密层层。

天气本就不佳,风又变得急促。

在小庭院里,忧愁让我独自伫立。

酒醉病恹恹地起来,浑身无力。

懊恼地看着篆香如烟,锁住了满室青碧。

那一阵春情无处寻觅。

眼前只有数尺来宽的小小屏风,画着远山。

英文翻译

Flowers, half-damp with dew.

Evening clouds swiftly thicken their hue.

The weather sour, the wind grows keen and wild.

In the small courtyard, sorrow stands, a lonely child.

Rising from wine-sickness, strength has fled.

Annoyed, seal-script smoke locks the emerald.

A moment's spring passion, nowhere to be found.

Only a painted screen, a few feet of mound.

创作背景

程垓春暮愁绪,借景抒怀。

深度解构

在封闭的庭院空间中,展现了情感无处安放的认知困境。

词意解析

词意概括

描绘暮春庭院中女子独处时因天气不佳、春情难觅而生的孤寂愁绪。

本词关键词

愁独立 · 酒病无力 · 春情无处觅

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 晚云 · 小庭 · 篆烟 · 小屏山 · ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

程垓生平简介

程垓,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍眉山。其词作以婉约清丽见长,情感真挚细腻,在南宋词坛自成一家,尤以《酷相思》等作品闻名,是南宋中后期重要的婉约派词人之一。

浏览程垓全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理