乌夜啼

作者: 程垓(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
程垓作品热度:
★★★★☆

词作内容

白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。

bái jiǔ qī rén yì zuì, huáng huā xiào wǒ duō chóu。

ㄅㄞˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ。

一年只有秋光好,独自却悲秋。

yī nián zhǐ yǒu qiū guāng hǎo, dú zì què bēi qiū。

ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄏㄠˇ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄟ ㄑㄧㄡ。

风急常吹梦去,月迟多为人留。

fēng jí cháng chuī mèng qù, yuè chí duō wéi rén liú。

ㄈㄥ ㄐㄧˊ ㄔㄤˊ ㄔㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄑㄩˋ, ㄩㄝˋ ㄔˊ ㄉㄨㄛ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄡˊ。

半黄橙子和诗卷,空自伴床头。

bàn huáng chéng zi hé shī juàn, kōng zì bàn chuáng tóu。

ㄅㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄗ˙ ㄏㄜˊ ㄕ ㄐㄩㄢˋ, ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄅㄢˋ ㄔㄨㄤˊ ㄊㄡˊ。

白话文翻译

淡薄的白酒欺人,容易醉倒;盛开的黄花仿佛在笑我愁绪太多。

一年之中只有秋光最为美好,我却独自为此悲伤。

疾风常将好梦吹散,迟升的明月多是为陪伴人而停留。

半黄的橙子和我的诗卷,徒然地陪伴在床头。

英文翻译

Plain wine cheats men, easy to drunk; / Yellow chrysanthemums laugh at my many sorrows.

Only autumn light is lovely all year round; / Yet alone, I grieve for autumn.

The urgent wind often blows dreams away; / The tardy moon mostly stays for people's sake.

Half-yellow oranges and my poetry scroll— / Vainly they keep my bedside company.

创作背景

程垓秋日独酌,自伤自嘲。

深度解构

在季节周期中展开一场与自我情绪的博弈。

词意解析

词意概括

词人借秋日独酌抒写孤寂悲秋之情,以酒、花、风、月等意象烘托愁绪难遣的心境。

本词关键词

悲秋 · 多愁 · 梦去 · 空自

《乌夜啼》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 白酒 · 黄花 · 秋光 · · · 橙子 · 诗卷 · 床头

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

程垓生平简介

程垓,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍眉山。其词作以婉约清丽见长,情感真挚细腻,在南宋词坛自成一家,尤以《酷相思》等作品闻名,是南宋中后期重要的婉约派词人之一。

浏览程垓全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理