白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。
一年只有秋光好,独自却悲秋。
风急常吹梦去,月迟多为人留。
半黄橙子和诗卷,空自伴床头。
白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。
一年只有秋光好,独自却悲秋。
风急常吹梦去,月迟多为人留。
半黄橙子和诗卷,空自伴床头。
淡薄的白酒欺人,容易醉倒;盛开的黄花仿佛在笑我愁绪太多。
一年之中只有秋光最为美好,我却独自为此悲伤。
疾风常将好梦吹散,迟升的明月多是为陪伴人而停留。
半黄的橙子和我的诗卷,徒然地陪伴在床头。
Plain wine cheats men, easy to drunk; / Yellow chrysanthemums laugh at my many sorrows.
Only autumn light is lovely all year round; / Yet alone, I grieve for autumn.
The urgent wind often blows dreams away; / The tardy moon mostly stays for people's sake.
Half-yellow oranges and my poetry scroll— / Vainly they keep my bedside company.
程垓秋日独酌,自伤自嘲。
在季节周期中展开一场与自我情绪的博弈。
词人借秋日独酌抒写孤寂悲秋之情,以酒、花、风、月等意象烘托愁绪难遣的心境。
悲秋 · 多愁 · 梦去 · 空自
东山书院编辑整理