溪光曲曲村,花影重重树。
风物小桃源,春事还如许。
情知送客来,又作寻芳去。
可惜一春诗,总为闲愁赋。
溪光曲曲村,花影重重树。
风物小桃源,春事还如许。
情知送客来,又作寻芳去。
可惜一春诗,总为闲愁赋。
溪水波光在曲折的村落间流转,
繁花叠影在层层树丛中掩映。
眼前风物宛如小小的世外桃源,
可春日的盛景依然如此触动心弦。
明知是送别友人的时刻到来,
却又动身去寻觅芬芳的踪迹。
可惜这一整个春天的诗情,
终究都化为了闲愁的赋咏。
Stream light winds through village bends,
Flower shadows layer the trees.
A small utopia, where spring never ends,
Yet all its grace cannot appease.
程垓春日送客即景抒怀。
闲愁背后是对生命周期的敏锐感知。
描绘春日溪村桃源般的风物,抒发客来客往间闲愁赋诗的怅惘之情。
送客 · 寻芳 · 春诗 · 闲愁
东山书院编辑整理