暑庭消尽风鸣树。
树鸣风尽消庭暑。
横枕一声莺。
莺声一枕横。
扇纨低粉面。
面粉低纨扇。
凉月淡侵床。
床侵淡月凉。
暑庭消尽风鸣树。
树鸣风尽消庭暑。
横枕一声莺。
莺声一枕横。
扇纨低粉面。
面粉低纨扇。
凉月淡侵床。
床侵淡月凉。
暑气散尽的庭院里,风吹过树梢鸣响。
树鸣风静,庭院的暑热终于消散。
侧卧枕上,听得一声黄莺啼叫。
莺声宛转,也横陈在枕畔耳边。
纨扇轻摇,低掩着敷粉的面庞。
粉面低垂,纨扇也随之下掩。
清凉的月色淡淡地,侵染到床前。
床榻被这淡淡的凉月浸润,一片清寒。
The summer courtyard fades, wind sings through the trees.
Trees sing with wind, the fading courtyard's summer lease.
Lying across the pillow, a single oriole's cry.
The cry of orioles lies across the pillow, a sigh.
A silken fan lowers before a powdered face so fair.
The face's powder lowers the silken fan with care.
The cool moon's pallor softly encroaches on the bed.
The bed encroached by the moon's soft pallor, cool and dead.
程垓回文词,正读倒读皆成意境。
文字的回环往复,构建了精妙的认知迷宫。
描绘夏夜庭院纳凉情景,通过回文手法展现静谧闲适的意境。
回文 · 夏夜 · 纳凉
东山书院编辑整理