春回绿野烟光薄。
低花矮柳田家乐。
陇麦又青青。
喧蜂闲趁人。
野翁忘近远。
怪识刘郎面。
断却小桥溪。
怕人溪外知。
春回绿野烟光薄。
低花矮柳田家乐。
陇麦又青青。
喧蜂闲趁人。
野翁忘近远。
怪识刘郎面。
断却小桥溪。
怕人溪外知。
春回大地,绿野上烟光淡薄。
低矮的花柳掩映着田家的欢乐。
陇上的麦苗又变得青青。
喧闹的蜜蜂悠闲地追趁行人。
乡野老翁忘记了远近。
却奇怪地认出了我(刘郎)的面容。
他拆断了小桥溪流。
是怕溪流外边的人知道(我的行踪)。
Spring returns to green fields, misty light thin and pale.
Low flowers, short willows, farmhouse joy without fail.
Ridge wheat turns green again, a scene.
Buzzing bees idly chase the people, keen.
The old countryman forgets distance near or far.
Oddly, he recognizes this stranger's face, a star.
He breaks off the small bridge across the creek.
Afraid others beyond the stream might peek.
程垓田园词,写乡野偶遇趣事。
在田园治理的理想国中,一个微小博弈泄露了外界的规则。
描绘春日田园风光与野翁闲适自乐的生活情趣。
田家乐 · 野翁 · 刘郎 · 烟光 · 青青
东山书院编辑整理