浅寒带暝和烟下。
轻阴挟雨随风洒。
翠幕护重帘。
篆香销半奁。
平生风雨夜。
怕近芭蕉下。
今夕定愁多。
萧萧声奈何。
浅寒带暝和烟下。
轻阴挟雨随风洒。
翠幕护重帘。
篆香销半奁。
平生风雨夜。
怕近芭蕉下。
今夕定愁多。
萧萧声奈何。
薄寒伴着暮色,与烟霭一同降下。
轻阴挟带着雨丝,随风飘洒。
翠色的帷幕,护着重重的帘栊。
篆香在匣中,已悄然燃去一半。
我平生每逢这样的风雨之夜。
最怕靠近那芭蕉树下。
今宵注定愁绪更浓。
对这萧萧风雨声,又能奈何?
A light chill comes with dusk, descending with the mist.
A faint gloom, bearing rain, follows the wind's swift twist.
Green curtains guard the layered screens, a verdant keep.
The seal-pattern incense burns to half its casket deep.
All my life, on nights of wind and rain, I've known.
A fear to draw too near the rustling plantain's throne.
Tonight, sorrow is certain to hold greater sway.
What can be done against the sound, so bleak and grey?
程垓雨夜愁思,触景生情。
对风雨声的无奈,体现了内心治理的失效。
描绘寒夜雨景,抒发孤寂愁绪。
浅寒 · 风雨 · 篆香
东山书院编辑整理