菩萨蛮

作者: 程垓(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
程垓作品热度:
★★★★☆

词作内容

去年恰好双星节。

qù nián qià hǎo shuāng xīng jié.。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄚˋ ㄏㄠˇ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ.˙。

鹊桥未渡人离别。

què qiáo wèi dù rén lí bié.。

ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄉㄨˋ ㄖㄣˊ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ.˙。

不恨障云生。

bù hèn zhàng yún shēng.。

ㄅㄨˋ ㄏㄣˋ ㄓㄤˋ ㄩㄣˊ ㄕㄜ1ㄋㄍ.˙。

恨他真个行。

hèn tā zhēn gè xíng.。

ㄏㄣˋ ㄊㄚ ㄓㄣ ㄍㄜˋ ㄒㄧˊㄋㄍ.˙。

天涯消息近。

tiān yá xiāo xī jìn.。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄐㄧˋㄋ.˙。

不见乘鸾影。

bú jiàn chéng luán yǐng.。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄥˊ ㄌㄨㄢˊ ㄧˇㄋㄍ.˙。

楼外鹧鸪声。

lóu wài zhè gū shēng.。

ㄌㄡˊ ㄨㄞˋ ㄓㄜˋ ㄍㄨ ㄕㄜ1ㄋㄍ.˙。

几回和梦惊。

jǐ huí hé mèng jīng.。

ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄇㄥˋ ㄐㄧ1ㄋㄍ.˙。

白话文翻译

去年正好赶上双星相会的七夕佳节。

可鹊桥还未渡,你我便已离别。

不恨那遮蔽星月的云雾升起。

只恨他,是真的就这样走了。

天涯传来的消息仿佛很近。

却始终不见他乘鸾归来的身影。

楼外传来鹧鸪的啼叫声声。

好几次,连梦境都被它惊破。

英文翻译

Last year it恰好 was the festival of twin stars bright.

Yet ere the magpie bridge was crossed, we said goodbye.

I do not恨 the clouds that障 the sky.

I恨 that he truly went, without a sigh.

News from the world's edge seems so near, a whispered breath.

But still I see no phoenix mount, his shadow's trace.

Outside the tower, the partridge's call, a sound of death.

How many times it startles me, within dream's space.

创作背景

程垓借七夕抒写别后思念与孤寂。

深度解构

对天涯信息的关切,折射出对关系认同的渴望。

词意解析

词意概括

借七夕鹊桥之期反衬人间离别,抒写女子对远行人的思念与孤寂。

本词关键词

离别 · 消息 · 梦惊

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 障云

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

程垓生平简介

程垓,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍眉山。其词作以婉约清丽见长,情感真挚细腻,在南宋词坛自成一家,尤以《酷相思》等作品闻名,是南宋中后期重要的婉约派词人之一。

浏览程垓全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理