好事近

作者: 程垓(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
程垓作品热度:
★★★★☆

词作内容

烟尽戍楼空,又是一帘佳月。

yān jìn shù lóu kōng, yòu shì yī lián jiā yuè。

ㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ, ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄩㄝˋ。

何事山城留滞,负好花时节。

hé shì shān chéng liú zhì, fù hǎo huā shí jié。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄕㄢ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄓˋ, ㄈㄨˋ ㄏㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ。

烧灯翦彩没心情,应有翠娥说。

shāo dēng jiǎn cǎi méi xīn qíng, yīng yǒu cuì é shuō。

ㄕㄠ ㄉㄥ ㄐㄧㄢˇ ㄘㄞˇ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ, ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄘㄨㄟˋ ㄜˊ ㄕㄨㄛ。

欲借好风吹恨,奈乱云愁叠。

yù jiè hǎo fēng chuī hèn, nài luàn yún chóu dié。

ㄩˋ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄏㄣˋ, ㄋㄞˋ ㄌㄨㄢˋ ㄩㄣˊ ㄔㄡˊ ㄉㄧㄝˊ。

白话文翻译

烽烟散尽,戍楼空空。

又是一帘美好的月色。

为何滞留在山城,辜负了繁花盛开的好时节?

全无心情张灯结彩,想必有佳人正在埋怨。

想借一阵好风吹散愁恨,奈何乱云堆积,愁绪更浓。

英文翻译

Smoke cleared, the watchtower stands empty.

Again, a curtain of fine moonlight.

Why linger in this mountain town, missing the season of fair blooms?

No mood for lanterns or paper-cuts, some fair one must be complaining.

I'd borrow a good wind to blow my sorrow, but tangled clouds heap grief.

创作背景

程垓戍边思归之词。

深度解构

展现环境约束下个体情感与外部博弈的无力。

词意解析

词意概括

描绘戍楼空寂、山城留滞的孤寂场景,抒发辜负美好时光的愁绪与无奈。

本词关键词

留滞 · 吹恨 · 愁叠

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 戍楼 · 佳月 · 乱云

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

程垓生平简介

程垓,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍眉山。其词作以婉约清丽见长,情感真挚细腻,在南宋词坛自成一家,尤以《酷相思》等作品闻名,是南宋中后期重要的婉约派词人之一。

浏览程垓全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理