别梦记春前,春尽苦无归日。
想见鹊声庭院,误几回消息。
万重离恨万重山,无处说思忆。
只有路傍双堠,也随人孤只。
别梦记春前,春尽苦无归日。
想见鹊声庭院,误几回消息。
万重离恨万重山,无处说思忆。
只有路傍双堠,也随人孤只。
离别的梦境还停留在春前,春天过尽,苦于没有归期。
想象着喜鹊在庭院鸣叫,
却一次次误判了你的消息。
万重离恨如同万重山峦,
无处诉说这无尽的思忆。
只有路旁那双生的里程土堠,
也跟随着我,显得孤单冷寂。
Dreams of parting recall days before spring.
Spring ends, with no return, a bitter thing.
I imagine magpies' cries in the courtyard,
Misreading signs, time and again, so hard.
Ten thousand layers of regret, ten thousand peaks,
Nowhere to speak of longing that never weakens.
Only the twin mileposts by the roadside,
Stand as lonely as I, side by side.
程垓羁旅怀人之作。
以路堠拟人,勾勒出孤独治理的内心疆域。
通过别后梦境与春日无归的对比,抒写离恨如山、无处倾诉的孤寂思忆。
春尽 · 无归 · 消息 · 思忆 · 孤只
东山书院编辑整理