满路梅英飞雪粉。
临水人家,先得春光嫩。
楼底杏花楼外影。
墙东柳线墙西恨。
撷翠揉红何处问。
暖入眉峰,已作伤春困。
归路月痕弯一寸。
芳心只为东风损。
满路梅英飞雪粉。
临水人家,先得春光嫩。
楼底杏花楼外影。
墙东柳线墙西恨。
撷翠揉红何处问。
暖入眉峰,已作伤春困。
归路月痕弯一寸。
芳心只为东风损。
路上满是梅英,飞舞如雪粉。
临水的人家,最先沾染娇嫩的春光。
楼底是杏花,楼外是它的影子。
墙东柳丝如线,墙西却牵动着愁恨。
该去何处问那摘取的翠叶、揉碎的红花?
暖意侵入眉峰,已化作伤春的困倦。
归路上,月痕只弯了一寸。
芳心所受的损毁,都只因那东风。
All along the path, mume petals fly like snowflakes fine.
By the water's edge, homes first taste spring's tender shine.
Below the tower, apricot blooms; beyond, their shadow line.
East of the wall, willow threads; west of the wall, regret's design.
Where to ask of plucked greens and blushing reds?
Warmth enters brow-ridges, already a spring-sorrow's web.
The homeward path, moon's trace curves just an inch.
The fragrant heart is damaged only by the east wind's pinch.
早春旅途,见梅柳而生伤春之困。
墙东柳线与墙西恨,构成空间与情感的精妙治理格局。
描绘早春景象,抒写女子伤春怀人之情。
伤春 · 东风 · 芳心 · 暖入 · 归路
东山书院编辑整理