龙团分罢觉芳滋。
歌彻碧云词。
翠袖且留纤玉,沈香载捧冰垍。
一声清唱,半瓯轻啜,愁绪如丝。
记取临汾馀味,图教归后相思。
龙团分罢觉芳滋。
歌彻碧云词。
翠袖且留纤玉,沈香载捧冰垍。
一声清唱,半瓯轻啜,愁绪如丝。
记取临汾馀味,图教归后相思。
分罢龙团茶,只觉芬芳愈发醇厚滋长。
一曲高歌响彻云霄,唱的是碧云般的词章。
翠袖轻笼中,还留着纤纤玉手;沈香烟霭里,正捧着冰洁的茶瓯。
一声清越的吟唱,半盏轻啜的香茗,愁绪却如丝缕般缠绕心头。
且记住这临汾茶留下的余味吧,好教归去之后,凭它寄托相思情长。
Dragon tea divided, its fragrance now blooms.
My song pierces the clouds, lyrics of jade.
Her jade fingers linger on the emerald sleeve, incense cradles the icy cup.
A clear chant, a light sip, sorrows weave like silk.
Remember the taste of Linfen, let it fuel the longing after parting.
程垓咏茶寄怀之作。
以茶味隐喻记忆,构建情感认同的锚点。
描绘品茶听歌的雅集场景,由茶香歌韵引发淡淡愁思与别后相思。
清唱 · 轻啜 · 愁绪
东山书院编辑整理