朝中措

作者: 程垓(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
程垓作品热度:
★★★★☆

词作内容

矮窗西畔翠荷香。

ǎi chuāng xī pàn cuì hé xiāng。

ㄞˇ ㄔㄨㄤ ㄒㄧ ㄆㄢˋ ㄘㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ。

人在小池塘。

rén zài xiǎo chí táng。

ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔˊ ㄊㄤˊ。

何事未拈期局,却来闲倚胡床。

hé shì wèi niān qí jú, què lái xián yǐ hú chuáng。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄋㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄐㄩˊ, ㄑㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄧˇ ㄏㄨˊ ㄔㄨㄤˊ。

金盆弄水,玉钗亸鬓,妆懒何妨。

jīn pén nòng shuǐ, yù chāi duǒ bìn, zhuāng lǎn hé fáng。

ㄐㄧㄣ ㄆㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄩˋ ㄔㄞ ㄉㄨㄛˇ ㄅㄧㄣˋ, ㄓㄨㄤ ㄌㄢˇ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ。

莫道困来不饮,今宵却恨天凉。

mò dào kùn lái bù yǐn, jīn xiāo què hèn tiān liáng。

ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄎㄨㄣˋ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄧㄣˇ, ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄑㄩㄝˋ ㄏㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ。

白话文翻译

矮窗西边,翠绿的荷叶送来清香。

人就在这小池塘旁。

为何不摆开棋盘对弈?

却闲来倚靠着胡床。

用金盆戏弄着清水,

玉钗斜坠在鬓发旁,妆容慵懒也无妨。

莫说困倦时不该饮酒,

今宵只恨天气转凉。

英文翻译

By the low window's west side, green lotus fragrance flows.

I am by the little pond where it grows.

Why not set the chessboard for a game?

Instead, idle, I lean on the reclining frame.

Playing with water in a golden bowl,

jade hairpin slanting on the hair's roll,

a lazy toilette, what does it matter?

Don't say when tired I shouldn't drink,

tonight I only resent the sky turning colder.

创作背景

程垓夏日闲居,慵懒自适。

深度解构

闲适表象下隐藏着对时间流逝的微妙认知。

词意解析

词意概括

描绘夏日池塘边女子闲适慵懒的生活片段,略带孤寂与无奈。

本词关键词

闲倚 · 妆懒 · 困来 · 恨天凉

《朝中措》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 小池塘

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

程垓生平简介

程垓,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍眉山。其词作以婉约清丽见长,情感真挚细腻,在南宋词坛自成一家,尤以《酷相思》等作品闻名,是南宋中后期重要的婉约派词人之一。

浏览程垓全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理