卜算子

作者: 程垓(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
程垓作品热度:
★★★★☆

词作内容

几日赏花天,月淡荼䕷小。

jǐ rì shǎng huā tiān, yuè dàn tú mí xiǎo。

ㄐㄧˇ ㄖˋ ㄕㄤˇ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ, ㄩㄝˋ ㄉㄢˋ ㄊㄨˊ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄠˇ。

写尽相思唤不来,又是花飞了。

xiě jìn xiāng sī huàn bù lái, yòu shì huā fēi le。

ㄒㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄏㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ, ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄌㄜ˙。

春在怕愁多,春去怜欢少。

chūn zài pà chóu duō, chūn qù lián huān shǎo。

ㄔㄨㄣ ㄗㄞˋ ㄆㄚˋ ㄔㄡˊ ㄉㄨㄛ, ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢ ㄕㄠˇ。

一夜安排梦不成,月堕西窗晓。

yī yè ān pái mèng bù chéng, yuè duò xī chuāng xiǎo。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄢ ㄆㄞˊ ㄇㄥˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ, ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄠˇ。

白话文翻译

赏花的好天能有几日?月色浅淡,荼䕷花已开得纤小。

写尽了相思也唤不回你,眼前又是落花纷飞了。

春天在时,总怕愁绪太多;春天离去,又怜惜欢愉太少。

一整夜苦心安排,好梦终究不成,只见月亮沉落,西窗透晓光。

英文翻译

Days of flower-viewing weather, / Pale moon, small roses fading.

I've written all my longing, yet you won't come— / Again, petals are scattering.

Spring's here, I fear too much sorrow; / Spring gone, I mourn too little joy.

All night I try to arrange a dream, but fail— / Moon sinks, west window dawns.

创作背景

程垓羁旅怀人之作。

深度解构

情感在春去春来间呈现周期性的困局。

词意解析

词意概括

通过春去花飞、月落西窗的意象,抒写女子在暮春时节相思无着、欢少愁多的怅惘之情。

本词关键词

相思 · 春愁 · 梦不成

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 花天 · 荼䕷 · 西窗

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

程垓生平简介

程垓,南宋中后期词人,生卒年不详,祖籍眉山。其词作以婉约清丽见长,情感真挚细腻,在南宋词坛自成一家,尤以《酷相思》等作品闻名,是南宋中后期重要的婉约派词人之一。

浏览程垓全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理