浣溪沙

作者: 程大昌(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
程大昌作品热度:
★★★★☆

词作内容

始待空冬岁不华。

shǐ dài kōng dōng suì bù huá。

ㄕˇ ㄉㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄉㄨㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˊ。

还教呈瑞怨贫家。

hái jiào chéng ruì yuàn pín jiā。

ㄏㄞˊ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄥˊ ㄖㄨㄟˋ ㄩㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ。

若为高下总无嗟。

ruò wéi gāo xià zǒng wú jiē。

ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ ㄗㄨㄥˇ ㄨˊ ㄐㄧㄝ。

日照华檐晴后雨,风吹飞絮腊前花。

rì zhào huá yán qíng hòu yǔ, fēng chuī fēi xù là qián huā。

ㄖˋ ㄓㄠˋ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄡˋ ㄩˇ, ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄌㄚˋ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ。

天公何事不由他。

tiān gōng hé shì bù yóu tā。

ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄊㄚ。

白话文翻译

起初等待空寂的冬天,岁末不见芳华。

上天降下祥瑞,却引得贫寒之家怨嗟。

若能看透高低之境,便总可无叹无嗟。

日照华檐,是晴后的雨;风吹飞絮,是腊月前的花。

天公行事,何事不由它自家定夺?

英文翻译

Awaiting the barren winter, the year shows no flowery sign.

Yet even this presented auspice draws the poor household's whine.

Why sigh over high or low, when all states intertwine?

Sunshine on painted eaves, a rain that follows clear skies,

Wind-blown catkins, flowers blooming before winter's demise.

What deed of Heaven's does not follow its own wise?

创作背景

词人观冬日景象,抒豁达之怀。

深度解构

面对自然周期,展现超然的认同智慧。

词意解析

词意概括

借冬日贫家盼瑞雪而不得,抒发对天意难测、命运不由人的无奈之情。

本词关键词

空冬 · 呈瑞 · 高下 · 天公

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 羁旅 · 贫家

情感: 惆怅 · 幽怨 · 怅惘

意象: 冬岁 · 华檐

语气: 婉约 · 沉郁 · 素淡

程大昌生平简介

程大昌(1123-1195),南宋徽州休宁人,活跃于南宋高宗至光宗时期。他不仅是朝廷重臣,官至吏部尚书,更以博学通经、著述宏富而闻名于世。其学术成就涵盖经学、地理、礼仪、文学等多个领域,在宋代学术史上占有重要地位,尤以考据精审、注重实证的学风著称。

浏览程大昌全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理