自涉希寿来,疑道无多岁月。
昨夜风吹好梦,报前途康吉。
石桥坚壮跨黄河,不用资舟楫。
管取身心安泰,阅椿龄千百。
自涉希寿来,疑道无多岁月。
昨夜风吹好梦,报前途康吉。
石桥坚壮跨黄河,不用资舟楫。
管取身心安泰,阅椿龄千百。
自从步入稀有的高寿以来,曾怀疑大道留给我的岁月不多。
昨夜风吹来一个好梦,预报了前路安康吉祥。
有石桥坚固雄壮,跨越黄河,无需借助舟船。
保管身心安泰,阅尽千百个椿龄般的漫长岁月。
Since stepping into rare longevity, / I doubted the Way had much time left for me.
Last night, the wind carried a sweet dream, / Reporting future peace and good fortune.
A stone bridge, sturdy, spans the Yellow River, / Needing no aid from boat or oar.
Rest assured, body and mind will find peace, / Witnessing the age of ancient trees, by hundreds and thousands.
程大昌晚年祈愿身心安泰长寿。
石桥跨河的意象,象征了对生命周期动荡的超越与掌控。
词人自述年事已高,却得吉梦预兆前途康吉,坚信能安享长寿。
康吉 · 安泰 · 长寿 · 坚壮 · 身心
东山书院编辑整理