池馆足名花,四时蔫馥。
就里梅春春到速。
周遭松竹,任是雪霜长绿。
总堪供寿乐,翻新曲。
别向心田,有般奇木。
依约灵椿共标目。
八千换历,才当一番春复。
莫乱春起处,醅浮玉。
池馆足名花,四时蔫馥。
就里梅春春到速。
周遭松竹,任是雪霜长绿。
总堪供寿乐,翻新曲。
别向心田,有般奇木。
依约灵椿共标目。
八千换历,才当一番春复。
莫乱春起处,醅浮玉。
池苑馆阁中满是名花,四季里花开花谢香气不断。
其中以梅花报春,春天到来得格外迅速。
四周环绕的松树与竹子,任凭霜雪侵袭也常年翠绿。
这些都足以供献寿宴之乐,谱写新的曲调。
另在心田之中,有一种奇特的树木。
依稀与灵椿树一样,共享着高标的名称。
历经八千次岁月更替,才相当于一番春天的复归。
切莫扰乱春天萌发之处,那里正浮着美玉般的醅酒。
Ponds and pavilions boast famed blooms, fragrance through seasons wanes and blooms.
Among them, plum spring arrives with haste.
Pines and bamboos all around, evergreen despite frost's taste.
All worthy for longevity's feast, with melodies anew.
Another wonder grows within the heart's field, a view.
Resembling the sacred tree, sharing its lofty name.
Eight thousand cycles pass, just one spring's return to claim.
Do not disturb spring's budding place, where jade-like wine floats in grace.
程大昌贺寿之作,以梅竹松椿喻长寿。
通过自然周期隐喻,展现对生命延续的深层认同构建。
描绘园林四时花木繁茂、松竹长青之景,借梅椿等意象颂祝长寿安康。
寿乐 · 新曲 · 心田 · 奇木 · 八千换历 · 春复
东山书院编辑整理