天上初秋桂子,庭前八月丹花。
一年一度见仙槎。
秋色分明如画。
愿把阴功一脉,灯灯相续无涯。
降祥作善岂其差。
永作渔樵嘉话。
天上初秋桂子,庭前八月丹花。
一年一度见仙槎。
秋色分明如画。
愿把阴功一脉,灯灯相续无涯。
降祥作善岂其差。
永作渔樵嘉话。
天上初秋刚生桂子,庭前八月已开丹桂之花。
一年一度得见那通往天河的仙筏。
秋色明丽,清晰如画。
愿将这积累阴德的善脉,如灯灯相续,传承至无涯。
行善降祥,岂会有差错?
永远成为渔夫樵夫口中的美好佳话。
In heaven, early autumn brings cassia; before the courtyard, eighth-month crimson flowers bloom.
Once a year we glimpse the immortal raft.
Autumn colors distinct as a painting.
May this vein of hidden virtue pass on, lamp to lamp, without end.
Bestowing blessings through good deeds—how could it be wrong?
An eternal tale for fishermen and woodcutters.
程珌咏秋寄寓善德传承。
将个人修行置于代际传承的治理框架中寻求永恒价值。
描绘初秋明丽如画的景色,表达行善积德、福泽绵长的祈愿。
秋色 · 阴功 · 灯灯相续 · 降祥 · 渔樵
东山书院编辑整理