松是交朋竹是邻。
横枝临水瘦,月黄昏。
冲寒香入岭头云。
清到底,人共一般清。
好句更无痕。
门前无俗客,不须扃。
暂将骚致答花神。
从此去,题动玉堂春。
松是交朋竹是邻。
横枝临水瘦,月黄昏。
冲寒香入岭头云。
清到底,人共一般清。
好句更无痕。
门前无俗客,不须扃。
暂将骚致答花神。
从此去,题动玉堂春。
松树是我的朋友,翠竹是我的芳邻。
横斜的枝桠探向水面,在黄昏月色下显得清瘦。
它冲破严寒的香气,直入山岭的云间。
清冽到底,人与梅有着同样的清骨。
美好的诗句更是了无痕迹。
门前没有俗客,无须关门闭户。
暂且以这诗兴致意花神。
从此以后,我的题咏将惊动玉堂春色。
Pines are my friends, bamboos my neighbors, standing near.
A slanting branch leans o'er the stream, thin in twilight clear.
Its cold-defying fragrance climbs the ridge, merging with cloud's sphere.
Pure to the core, as pure as the man who stands here.
A perfect line leaves not a trace, flawless and sheer.
No vulgar guest before my gate, no need to lock the door, no fear.
For now, I answer floral spirits with a poet's grace and cheer.
Henceforth I go, to stir the spring in Jade Hall, far and near.
陈著咏梅言志之作。
以物喻人,完成了对高洁品格的认知建构。
词人以松竹为友邻,描绘了清幽高洁的隐逸生活与超脱俗世的情怀。
冲寒 · 清到底 · 无俗客 · 骚致 · 玉堂春
东山书院编辑整理