西江月

作者: 陈著(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
陈著作品热度:
★★★★☆

词作内容

华胄银青气脉,仙风斑白须眉。

huá zhòu yín qīng qì mài, xiān fēng bān bái xū méi。

ㄏㄨㄚˊ ㄓㄡˋ ㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄇㄞˋ, ㄒㄧㄢ ㄈㄥ ㄅㄢ ㄅㄞˊ ㄒㄩ ㄇㄟˊ。

儿孙玉雪满庭帏。

ér sūn yù xuě mǎn tíng wéi。

ㄦˊ ㄙㄨㄣ ㄩˋ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄨㄟˊ。

家庆人间难比。

jiā qìng rén jiān nán bǐ。

ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄅㄧˇ。

浮世事等云过,平生心有天知。

fú shì shì děng yún guò, píng shēng xīn yǒu tiān zhī。

ㄈㄨˊ ㄕˋ ㄕˋ ㄉㄥˇ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄛˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄓ。

举杯相约小春时。

jǔ bēi xiāng yuē xiǎo chūn shí。

ㄐㄩˇ ㄅㄟ ㄒㄧㄤ ㄩㄝ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄕˊ。

岁岁梅花里醉。

suì suì méi huā lǐ zuì。

ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧˇ ㄗㄨㄟˋ。

白话文翻译

家族显赫,气脉如银青之光华流转,

风度如仙,须眉已斑白。

儿孙如玉似雪,济济一堂。

这人间的家庭欢庆,难以比拟。

浮沉世事,等同流云过眼,

平生的心迹,唯有苍天知晓。

举杯相约在这小阳春时节。

年年都在梅花丛中醉倒。

英文翻译

Noble lineage, silver-blue aura flows,

Immortal bearing, hair and brows like snow.

Grandsons like jade and snow fill the hall's repose.

A household's joy no mortal world can know.

Worldly affairs drift by like passing clouds,

A lifetime's heart is known to heaven alone.

We raise our cups,相约 in spring's early shrouds,

Drunk amidst plum blossoms, year by year, our own.

创作背景

陈著为家族寿庆所作词。

深度解构

在家族周期中展现超然认同,将世俗成功内化为精神丰盈。

词意解析

词意概括

描绘家族昌盛、儿孙满堂的安乐景象,表达超脱世事、寄情梅酒的人生态度。

本词关键词

家庆 · 浮世 · 云过 · 天知 · 举杯

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏志 · 田园

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆怅

意象: 银青气脉 · 斑白须眉 · 玉雪儿孙

语气: 典雅 · 清新 · 抒情

陈著生平简介

陈著(1214-1297),字子微,号本堂,鄞县(今浙江宁波)人。南宋理宗宝祐四年(1256年)进士,历官地方,宋亡后隐居不仕。他是宋末元初重要的遗民文人,其诗词文章多抒发故国之思与身世之感,风格沉郁悲凉,是研究南宋遗民文学的重要人物。

浏览陈著全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理