琼奴家与章台并。
路远可怜归梦近。
波头浪语脸红潮,镜面频思眉翠晕。
年年花月年年病。
花月无情人有恨。
欲将此恨寄湘流,又恐湘流流不尽。
琼奴家与章台并。
路远可怜归梦近。
波头浪语脸红潮,镜面频思眉翠晕。
年年花月年年病。
花月无情人有恨。
欲将此恨寄湘流,又恐湘流流不尽。
她的家与章台相邻,
路途遥远,归梦却显得亲近。
浪头私语让她脸红如潮,镜中频现眉间翠色晕染。
年复一年的花月,年复一年的病痛。
花月无情,人却满怀怨恨。
想把这怨恨寄托给湘江流水,又怕湘江水流不尽这份愁绪。
Her home stands by the pleasure quarter's gate,
The road is long, yet dreams bring her close to fate.
Waves whisper, flushing her cheeks with rising tide,
The mirror reflects her brows, where sorrows hide.
Year after year, flowers and moonlight breed her pain,
Flowers and moon are heartless, but her grief remains.
I'd send this sorrow down the Xiang River's flow,
Yet fear its endless stream could never let it go.
陈云借闺怨抒写人生憾恨。
这种情感投射揭示了认同危机下的自我疏离。
女子因花月无情、情郎不归而年年抱病,欲寄愁思于湘流又恐其流不尽。
琼奴 · 脸红潮 · 眉翠晕 · 人有恨 · 流不尽
东山书院编辑整理