待春来,春又到,花底自徘徊。
春浅花迟,携酒为春催。
可堪碧小红微,黄轻紫艳,东风外、妆点池台。
且衔杯。
无奈年少心情,看花能几回。
春自年年,花自为春开。
是他春为花愁,花因春瘦,花残后、人未归来。
待春来,春又到,花底自徘徊。
春浅花迟,携酒为春催。
可堪碧小红微,黄轻紫艳,东风外、妆点池台。
且衔杯。
无奈年少心情,看花能几回。
春自年年,花自为春开。
是他春为花愁,花因春瘦,花残后、人未归来。
等待春天到来,春天却又到了,我在花下独自徘徊。
春意尚浅,花开得迟,我携酒来为春天助兴催发。
怎堪看那浅碧微红、淡黄艳紫,
在东风吹拂下,妆点着池边楼台?
我且举杯独饮。
无奈这年少易感的心绪,能看几回花开?
春天自是年年归来,花儿自是为春天而开。
是那春天为花忧愁,花儿因春消瘦,花已凋残,人却还未归来。
Awaiting spring, spring arrives, yet I linger beneath the blossoms.
Spring is shallow, flowers late; I bring wine to hasten its pace.
How bear the faintest reds and blues, the light yellows and deep purples,
adorned by the east wind beyond the pond and terrace?
I raise my cup.
Alas, the restless heart of youth—how many springs to gaze upon flowers?
Spring returns each year, flowers bloom for spring alone.
Is it spring that grieves for flowers, or flowers that waste for spring? After petals fall, the one I wait for has not returned.
词人借惜春抒写青春易逝之憾。
在时间周期的必然性中,揭示个体情感的徒劳博弈。
以春、花、人的关系为线索,抒写主人公在春日花下徘徊,感叹年华易逝、等待未归的怅惘之情。
徘徊 · 年少 · 看花 · 归来
东山书院编辑整理