粉销香减红兰泪。
总是文君初别意。
春风织就闷情怀,夜月砌成愁况未。
迢迢归梦频东里。
堪恨洛阳花渐已。
斜阳日日自相思,三十六陂芳草地。
粉销香减红兰泪。
总是文君初别意。
春风织就闷情怀,夜月砌成愁况未。
迢迢归梦频东里。
堪恨洛阳花渐已。
斜阳日日自相思,三十六陂芳草地。
脂粉销减,香气消散,红兰似在垂泪。
这总是文君初别时的心意。
春风织就了郁结的情怀,夜月砌成了愁苦的境地,尚未完成。
归乡的梦迢迢,频频飞向东边的故里。
可恨洛阳的名花,也渐渐凋残。
斜阳日日照着,惹人相思;那三十六陂,尽是芳草萋萋之地。
Powder fades, fragrance wanes, red orchids weep.
Always the heartache of Wenjun's first farewell.
Spring wind weaves a fabric of melancholy; the night moon lays bricks of sorrow, unfinished.
My distant dream of return flies east, again and again.
How I resent the peonies of Luoyang, now fading.
The setting sun breeds daily longing, over thirty-six ponds of fragrant grass.
借卓文君典,写闺中别怨。
以物象构筑愁城,展现情感博弈中的内心围困。
以闺中女子口吻抒写离别后的相思愁闷,借春景凋零烘托孤寂心境。
别意 · 情怀 · 愁况 · 归梦 · 相思
东山书院编辑整理