自别春风情意恻。
秦筝不理香尘积。
去跃青骢游上国。
归未得。
何如莫向尊前识。
薄幸高阳花酒客。
迷云恋雨青楼侧。
金屋空闲双凤席。
离怀适。
银台烛泪成行滴。
自别春风情意恻。
秦筝不理香尘积。
去跃青骢游上国。
归未得。
何如莫向尊前识。
薄幸高阳花酒客。
迷云恋雨青楼侧。
金屋空闲双凤席。
离怀适。
银台烛泪成行滴。
自从春风中分别,情意便凄恻。
秦筝不再弹奏,香尘堆积。
他跨上青骢马,去往京城游历。
归来无期。
不如当初不要在酒筵前相识。
那薄幸之人,是高阳的酒色客。
沉迷云雨之欢,流连青楼之侧。
华美的金屋空置着双凤锦席。
离别的愁怀正相宜。
银台烛泪,成行滴落。
Since parting in spring breeze, affection turned bleak.
Her zither lies still, dust on fragrance begins to peak.
He rode off on his steed to the capital grand.
Return? Not at hand.
Better never to have met, cup in hand.
A fickle lord, a flower-and-wine devotee.
Lost in clouds of passion, by the blue tower's side.
The golden chamber stands empty, twin phoenix mat wide.
This parting sorrow fits.
Candle tears at the silver stand fall in endless hits.
陈允平写闺怨,男子薄幸远游。
情感治理失效后的认同危机与空间闲置。
描写女子与薄幸情人别后的孤寂幽怨,借闺阁物象抒写离怀愁绪。
春风 · 尊前 · 高阳 · 花酒 · 青楼 · 离怀
东山书院编辑整理