何处春风归路。
金屋空藏樊素。
零乱海棠花,愁梦欲随春去。
情绪。
情绪。
粉溅两行冰箸。
何处春风归路。
金屋空藏樊素。
零乱海棠花,愁梦欲随春去。
情绪。
情绪。
粉溅两行冰箸。
春风归去的路在何方?
金屋之中,徒然藏着(美人)樊素的旧影。
海棠花零乱飘落,愁绪般的梦想要随春天一同逝去。
心绪难平。
心绪难平。
脂粉沾染了两行冰箸般的清泪。
Where has the spring breeze gone on its returning way?
The golden house holds naught but Fan-su's empty name.
Scattered crabapple blossoms, a sorrowful dream that follows spring's decay.
Mood.
Mood.
Powder stains two lines of icy tears in vain.
陈允平借典写春逝之愁。
以空屋落花构建意象,触及繁华周期后的身份认同焦虑。
描写春归花落引发的愁绪,以空屋残花寄托孤寂之情。
归路 · 空藏 · 零乱 · 愁梦
东山书院编辑整理