望江南・忆江南

作者: 陈允平(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
陈允平作品热度:
★★★★☆

词作内容

烟漠漠,湖外绿杨堤。

yān mò mò, hú wài lǜ yáng dī。

ㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ, ㄏㄨˊ ㄨㄞˋ ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄉㄧ。

满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西。

mǎn dì luò huā chūn yǔ hòu, yī lián fēi xù xī yáng xī。

ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄣ ㄩˇ ㄏㄡˋ, ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄒㄧ。

梁燕落香泥。

liáng yàn luò xiāng ní。

ㄌㄧㄤˊ ㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄋㄧˊ。

流水恨,和泪入桃溪。

liú shuǐ hèn, hé lèi rù táo xī。

ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄣˋ, ㄏㄜˊ ㄌㄟˋ ㄖㄨˋ ㄊㄠˊ ㄒㄧ。

鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼。

yīng wǔ zhōu biān yīng wǔ hèn, dù juān zhī shàng dù juān tí。

ㄧㄥ ㄨˇ ㄓㄡ ㄅㄧㄢ ㄧㄥ ㄨˇ ㄏㄣˋ, ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄓ ㄕㄤˋ ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄊㄧˊ。

归思越凄凄。

guī sī yuè qī qī。

ㄍㄨㄟ ㄙ ㄩㄝˋ ㄑㄧ ㄑㄧ。

白话文翻译

烟霭漠漠,湖外是绿杨堤岸。

春雨过后,满地落花,

夕阳西下时,一帘飞絮飘舞。

梁上燕子衔着香泥归巢。

流水含恨,和着泪水流入桃溪。

鹦鹉洲边鹦鹉啼恨,

杜鹃枝上杜鹃哀啼。

归思越发凄楚。

英文翻译

Mist spreads boundless,

Beyond the lake, green willows line the shore.

After spring rain, fallen blossoms carpet the ground,

At sunset west, a curtain of catkins takes flight.

Beam-swallows drop on fragrant mud, settling down.

The stream's regret

Mingles with tears into Peach Blossom Creek.

On Parrot Isle, the parrot's grievance calls;

On cuckoo branch, the cuckoo's mournful cry.

Thoughts of return grow ever more bleak.

创作背景

暮春羁旅思归之词。

深度解构

双重意象叠加,强化了离散群体的认同焦虑。

词意解析

词意概括

描绘江南暮春景色,抒发游子思归的凄楚之情。

本词关键词

春雨 · 夕阳 · 恨 · 啼 · 归思

《望江南・忆江南》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 山水

情感: 惆怅 · 孤寂 · 悲凉

意象: 杜鹃枝

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

陈允平生平简介

陈允平,字君衡,号西麓,南宋末年著名词人,活跃于宋末元初。祖籍四明(今浙江宁波)。其词以格律精严、风格清丽著称,与吴文英、周密、王沂孙并称“宋末四大家”,是宋词格律派的重要代表,对宋词艺术形式的总结与传承有重要贡献。

浏览陈允平全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理