玉辔青骢去不归。
锦中频织断肠诗。
窗凭绣日莺声婉,帘卷香云雁影回。
金缕扇,碧罗衣。
蝶魂飞度画阑西。
花开花落春多少,独有层楼双燕知。
玉辔青骢去不归。
锦中频织断肠诗。
窗凭绣日莺声婉,帘卷香云雁影回。
金缕扇,碧罗衣。
蝶魂飞度画阑西。
花开花落春多少,独有层楼双燕知。
骑着青骢马、佩着玉辔头的人一去不归。
我在锦缎中频频织入断肠的诗句。
倚着绣窗,凭眺白日,莺声婉转;
卷起香云般的帘幕,望见雁影飞回。
手持金缕扇,身着碧罗衣。
魂灵如蝶,飞过画栏西去。
花开花落,历经多少春光?
唯有那高楼上的双燕知晓。
The jade-bridled, dappled steed has gone, never to return.
In brocade sleeves, heart-breaking verses she weaves, line by line, to burn.
By the sunlit embroidered window, orioles sing soft and clear;
Rolling up the cloud-like fragrant curtain, she sees wild geese reappear.
A fan woven with golden thread, a gown of sheer green gauze.
Her soul, butterfly-like, flies west beyond the painted corridor's jaws.
Flowers bloom and fall—who knows how many springs have passed?
Only the pair of swallows by the storied tower know, steadfast.
思妇怀远,借燕双反对人独。
时空阻隔下的信息不对称,构成了认知闭环的孤独。
描写女子独守空闺,思念远行不归的恋人,借春景抒发孤寂惆怅之情。
断肠 · 花开花落 · 春多少 · 独有 · 不归
东山书院编辑整理