菊谢东篱。
问梅开未,先问南枝。
两蕊三花,松边傍石,竹外临溪。
尊前暗忆年时。
算笛里、关情是伊。
何逊风流,林逋标致,一二联诗。
菊谢东篱。
问梅开未,先问南枝。
两蕊三花,松边傍石,竹外临溪。
尊前暗忆年时。
算笛里、关情是伊。
何逊风流,林逋标致,一二联诗。
东篱的菊花已然凋谢。
探问梅花开了没有,先问问朝南的枝条。
两三朵花儿,在松树边、岩石旁,竹林外、溪水畔。
在酒杯前暗自回忆往昔时光。
算来笛声里,牵动我情怀的便是你。
有何逊的风流,有林逋的标致,可联成一二诗句。
Chrysanthemums wither by the eastern fence.
Asking if the plum has bloomed, first inquire of the southern bough.
Two buds, three blossoms, by the pine near rocks, beyond bamboo by the stream.
Before the cup, secretly recalling years gone by.
Counting in the flute's song, the one stirring my heart is you.
He Xun's graceful charm, Lin Bu's refined air, a couplet or two of verse.
陈允平以梅寄情,追慕前贤。
通过历史人物的并置,完成审美认知的锚定。
词人借咏梅追忆往昔,表达对高洁风流的向往。
梅 · 风流 · 标致 · 联诗 · 暗忆
东山书院编辑整理