藓迹苔痕。
香浮砚席,影蘸吟尊。
雪正商量,同云淡淡,微月昏昏。
孤山往事谁论。
但招得、逋仙断魂。
客里相逢,数枝驿路,千树江村。
藓迹苔痕。
香浮砚席,影蘸吟尊。
雪正商量,同云淡淡,微月昏昏。
孤山往事谁论。
但招得、逋仙断魂。
客里相逢,数枝驿路,千树江村。
青苔的痕迹印在石上。
香气浮在砚台与坐席间,影子浸入吟诗的酒杯。
雪意正在酝酿,云层淡淡,月色微微昏沉。
孤山往日的旧事还有谁提起?
只能招来林逋那断魂的幽魄。
客途中相逢,驿路旁数枝梅花,江村边千树花开。
Moss imprints, lichen traces.
Incense drifts over inkstone and mat, shadows dip in the poet's cup.
Snow is being deliberated, clouds pale and thin, a faint moon dims.
Who now speaks of Lone Hill's past?
It only summons the exiled immortal's broken soul.
Meeting as travelers, a few branches by the post road, a thousand trees by river villages.
南宋陈允平咏梅怀古之作。
以孤山往事构建文化认同的遥远回响。
词人借孤山梅花追怀林逋,于羁旅途中见梅感怀,寄托孤高幽寂之思。
藓迹 · 商量 · 逋仙 · 断魂 · 相逢
东山书院编辑整理