睡起朦腾小篆香。
素纨轻度玉肌凉。
竹深荷净少炎光。
雨过乱蝉嘶古柳,日斜双鹭立闲塘。
更将心事自商量。
睡起朦腾小篆香。
素纨轻度玉肌凉。
竹深荷净少炎光。
雨过乱蝉嘶古柳,日斜双鹭立闲塘。
更将心事自商量。
睡醒时神思朦胧,小篆香袅袅飘散。
素色纨衣轻覆,肌肤感到玉一般的凉意。
竹林幽深,荷叶洁净,少有炎热的日光。
骤雨过后,蝉在古柳上杂乱地嘶鸣,夕阳西斜,一双白鹭静静立在闲适的池塘边。
我只好再次将心事拿出来,独自思量。
Awake from sleep, dazed, the seal-script incense curls, thin and faint.
Light silk robe barely veils jade-cool skin, a delicate restraint.
In bamboo depths, where lotus is pure, the fierce sunlight grows faint.
After rain, cicadas shrill chaotically in the ancient willow's hold.
As sun slants, a pair of egrets stand by the idle pond, calm and cold.
Once more, with my heart's affairs, I must privately counsel and mold.
陈允平写夏日幽居的闲适与心绪。
外部环境静谧反衬出内部决策的复杂周期。
描绘夏日午后闺中女子睡起后的慵懒情态与幽静环境,透露出淡淡的孤寂与心事。
睡起 · 朦腾 · 炎光 · 乱蝉 · 心事 · 商量
东山书院编辑整理