落尽樱桃春去后。
舞絮飞绵,扑簌穿帘牖。
异别情怀愁对酒。
翠条折赠劳亲手。
绣幕深沉寒尚透。
雨雨晴晴,妆点西湖秀。
怅望章台愁转首。
画阑十二东风旧。
落尽樱桃春去后。
舞絮飞绵,扑簌穿帘牖。
异别情怀愁对酒。
翠条折赠劳亲手。
绣幕深沉寒尚透。
雨雨晴晴,妆点西湖秀。
怅望章台愁转首。
画阑十二东风旧。
樱桃落尽,春天已然离去。
飞舞的柳絮,扑簌簌穿过帘栊与窗牖。
怀着离别的愁绪,独自对着酒杯发愁。
折下翠绿枝条相赠,劳烦亲手交付。
绣幕深处,寒意尚且透入。
时雨时晴,妆点出西湖的明秀。
怅然遥望章台路,愁绪使我转首。
画栏十二曲,只有东风还如旧时吹拂。
Cherries all fallen, spring has taken flight.
Fluffy catkins drift, through window screens alight.
Parting's sorrow drowns in wine, cup after cup.
Plucking green twigs, a weary hand gives them up.
Behind brocade drapes, deep chill still seeps within.
Rain then shine, they adorn West Lake's lovely skin.
Gazing toward Zhangtai, sorrow turns my head.
Twelve painted rails stand, east wind as of old spread.
陈允平承周邦彦词风。
借春逝写离愁,在时空变幻中维系着情感认同。
描绘春去后落花飞絮的暮春景象,抒发离别怀人的惆怅之情。
春去 · 对酒 · 折赠 · 东风
东山书院编辑整理