官样初黄过闰九。
鲜妍时更宜寒。
挽回人意不成阑。
香罗堆叶密,芳意著心单。
过与后房歌舞手,轻盈喜色生颜。
堕钗拥髻与垂鬟。
欲知谁称面,遍插一枝看。
官样初黄过闰九。
鲜妍时更宜寒。
挽回人意不成阑。
香罗堆叶密,芳意著心单。
过与后房歌舞手,轻盈喜色生颜。
堕钗拥髻与垂鬟。
欲知谁称面,遍插一枝看。
官样初黄的菊花,开过了闰九月。
鲜妍的姿色在寒冷时节更显合宜。
它们挽回人的意绪,不让其阑珊。
香罗般的叶片堆叠紧密,孤芳的意绪凝结在心。
赠予后房歌舞的佳人,
轻盈的步态让喜悦之色生于容颜。
堕下的发钗,拥着的发髻与垂下的鬟鬓。
想要知道与谁的面容最相称,
只需遍插一枝细细观看。
Official yellow blooms past the intercalary ninth moon.
Their fresh beauty thrives even more in the cold.
To lift the spirits, they never fail.
Fragrant leaves cluster thick, a lone thought in the heart takes hold.
Given to the singing girls in the rear chamber,
Light steps bring joyful hues to their faces' glamour.
Hairpins fall, coils and tresses are held in sway.
To see whose face it best suits,
Just insert a branch and survey.
陈师道咏闰九月中迟菊。
借物喻人,探讨了在非标准周期中展现价值的治理智慧。
描绘深秋时节黄菊初绽的鲜妍姿态,以及女子簪菊赏玩的轻盈情态。
闰九 · 宜寒 · 歌舞手 · 称面 · 插看
东山书院编辑整理