绣幕罩梅花,莫放清香透。
鉴里朱颜岁岁移,只道花依旧。
把酒问梅花,知我离情否。
若使梅花知我时,料得花须瘦。
绣幕罩梅花,莫放清香透。
鉴里朱颜岁岁移,只道花依旧。
把酒问梅花,知我离情否。
若使梅花知我时,料得花须瘦。
绣花的帷幕笼罩着梅花,不让它的清香透出。
镜中红润的容颜年年改变,却只说花儿依旧如故。
我举起酒杯询问梅花,你可知道我离别的愁情?
倘若梅花真能懂得我的心,料想它也会因我而消瘦。
Silk drapes shroud the plum, hold its scent within.
The mirror shows a face that shifts with years, yet the blossom seems the same.
I ask the plum wine in hand, do you know my parting sorrow?
If the plum could know my heart, I fear its bloom would waste away.
陈师道晚年困顿,借梅抒怀。
以花喻己,展现对生命周期的敏锐感知。
借梅花抒写离情,感叹年华易逝而花貌依旧,以花拟人寄托相思之苦。
岁岁移 · 离情 · 花须瘦
东山书院编辑整理